Vjetnamiešu frāžu grāmata - 越南语会话手册

Vjetnamietis(Tiếng Việt/㗂 越) Ir viena no galvenajām valodām pasaulē, kurā runā aptuveni 90 miljoni dzimtās valodas runātāju.

Pamata saruna vjetnamiešu valodā

Izrunas ceļvedis

patskaņs

līdzskaņa

Bieži sastopamie divskaņi

tonis

Sarunu noteikumu saraksts

Pamatnoteikumi

Kopīgas pazīmes

atvērts
Mở cửa
slēgšana
Ửóng cửa
Ieeja
Lối vào
Izeja
Lī ra
spiest
vilkt
Kéo
vannas istaba
Nhà vệ sinh/WC
vīrietis
nam/Quý ông
Sieviete
nữ/Quý bà
Iebraukt aizliegts
Cm
Sveiki.
Xin chào. (
Vai tev viss kārtībā?
Bạn có khoẻ không? (
Labi paldies.
Khoẻ, cám ơn. (
Kā tevi sauc?
Tên bạn là gì? ( ?
mani sauc______.
Tên tôi là ______. (_____.
prieks tevi redzēt.
Rất vui được gặp bạn. (
Lūdzu, lūdzu.
Mī darbības vārds. (
Paldies.
Kamīns. (
Esiet laipni gaidīti.
Không có gì. (
Jā.
Vâng. (Ziemeļu termins); Dạ (dienvidu termins)
Nē.
không phải. (
Atvainojiet.
Cho hỏi? (Pievērs uzmanību)/Xin lỗi, ~. (
Atvainojiet. /Atvainojiet. (lūgt piedošanu
Xin líi. (
atvainojiet.
Xin líi. (
uz redzēšanos.
H gnp lại. (
uz redzēšanos. (Neformāls
Tm biệt. (
ES nevaru pateiktValodas nosaukums(Nav labi pateikts).
Tôi không nói được tiếng ____. ()
Vai tu runā ķīniešu valodā?
Vai jūs vēlaties Trung không? (?
Vai šeit kāds runā ķīniešu valodā?
Vai var būt Trung không? (?
Palīdziet!
Čau! ( !
Palīdzi man!
Giúp tôi ( !
Uzmanieties!
Sāciet! ((!
Labrīt.
Chào buổi sáng. (
Labvakar.
Chào buổi tối. (
Ar labunakti.
Chào buổi tối. (
ES nesaprotu.
Tōi không hiểu. (
Kur ir tualete?
Nhà vệ sinh ở đâu? (?

problēma

Netraucējiet.
Ng làm phiền tôi. ( .
Neaiztieciet mani!
Ạng chạm vào tôi! Vai Đừng đụng vào tôi! ( !
Es eju uz policiju.
Tōi sẽ gọi cảnh sát. ( .
Policisti!
Công an! / Cảnh sát! ( !
beidz! Ir zaglis!
! ! ( ! !
Man vajag tavu palīdzību.
Làm ơn giúp tôi với. ( .
Tā ir ārkārtas situācija.
Ó là tình huống khẩn cấp. ( .
Esmu pazudis.
Tôi bị mất. Vai Tôi bị lạc (đường) rồi. ( .
Mana soma ir pazudusi.
Tôi bị mất bao. ( .
Es pazaudēju savu maku.
Tōi bị mất ví tiền. ( .
Jūtos neērti.
Tōi cảm thấy không được khỏe. ( .
Esmu ievainots.
Tōi bị thương rồi. ( .
Man vajag ārstu.
Tōi cần gặp bác sĩ. ( .
Vai es varu aizņemties jūsu tālruni?
Tōi có thể mượn điện thoại của bạn không? ( ?

numurs

1
một (
2
čau (
3
ba (
4
bốn (
5
năm (
6
sāu (
7
by (
8
tām (
9
chín (
10
mười (
11
mười một (
12
es hai (
13
mī ba (
14
mười bốn (
15
mười lăm (
16
mười sáu (
17
es esmu (
18
míi tám (
19
mười chín (
20
hai mươi (
21
hai mươi một (
22
hai mươi hai (
23
hai mươi ba (
30
ba mươi (
40
bốn mươi (
50
năm mươi (
60
sáu mươi (
70
labdien m (
80
tám mươi (
90
chín mươi (
100
một trăm (
200
hai trăm (
300
ba trăm (
1,000
một nghìn/nghàn (
2,000
hai nghìn/nghàn một triêụ (
1,000,000
một triêụ (
1,000,000,000
một tỷ (
1,000,000,000,000
Nghìn tỷ (
Līnija/numurs _____ (vilciens, metro, autobuss utt.)
tuyến số _____ (
puse
một nửa / rưỡi (
mazāk nekā
spried hơn (
vairāk par
hơn (

laiks

Tagad
bây giờ / hiện nay (
Vēlāk
sau (
Pirms
trước (
Rīts/rīts
sāng (
pēcpusdiena
chiều (
vakarā
đêm / tối (
nakts (Pirms gulētiešanas
đêm (

Pulksteņa laiks

1 no rīta
2 no rīta
pusdienlaiks
13:00
14:00
pusnakts
nữa đêm (

periods

_____Minute
phút (
_____Stunda
giờ (
_____
ngày (
_____ nedēļa
tuần (
_____ mēnesis
tháng (
_____ gads
năm (

diena

šodien
nē nē (
vakar
hôm qua (
rīt
ngày mai (
Šonedēļ
tu nany (
Pagājušajā nedēļā
tu trn (
nākamnedēļ
tu saun sau (
Svētdiena
Chủnhật (
Pirmdiena
Thứ Hai (
Otrdiena
Thứ Ba (
Trešdiena
Thứ Tư (
Ceturtdiena
Thứ Năm (
Piektdiena
Thứ Sáu (
Sestdiena
Thứ Bảy (

mēness

Janvāris
tháng một (
Februāris
tháng hai (
Marts
tháng ba (
Aprīlis
tháng tư (
Maijs
tháng năm (
jūnijs
tháng sáu (
Jūlijs
tháng bảy (
augusts
tháng tám (
Septembris
tháng chín (
Oktobris
tháng mười (
Novembris
tháng mười một (
Decembris
tháng mười hai (

Uzrakstiet laiku un datumu

krāsa

melns
đen (
Balts
trắng (
Pelni
xám (
sarkans
đỏ (
zils
xanh lam (
dzeltens
màu vàng (
zaļš
xanh lá / xanh lục (
apelsīns
màu da cam (
violets
tím (
Brūns
nē (

transportēšana

Pasažieru automašīna un vilciens

Cik maksā biļete uz _____?
Lūdzu, biļeti uz ...
Cho tôi một vé đi ____. (
Kurp iet šis vilciens/autobuss?
Kur atrodas vilciens/autobuss uz _____?
Vai šis vilciens/autobuss apstājas pie _____?
Cikos vilciens/autobuss atiet _____?
Kad šis vilciens/autobuss var ierasties _____?

pozīciju

Kā nokļūt _____?
Xin lỗi, ____ (địa điểm) ____ đi như thế nào? (
...vilciena stacija?
Xin lỗi, ga tàu đi như thế nào? (
...Autobusa pietura?
... lidosta?
Xin lỗi, sân bay đi như thế nào? (
...pilsētas centrs?
Xin lỗi, trung tâm thành phố đi như thế nào? (
... Jauniešu viesnīca?
Xin lỗi, khách sạn thanh niên (Khách sạn Youth) đi như thế nào? (
..._____hostelis?
Xin lỗi, khách sạn đi như thế nào? (
... Makao/Taivāna/Honkonga/Singapūra/Ķīnas vēstniecība/birojs?
Xin lỗi, văn phòng Macao / Đài Loan / Hồng Kông / Singapore / Trung Quốc đi như thế nào? (
Kur vēl ir ...
...hostelis?
khách sạn (
... restorāns?
nhà hàng vai quán ăn vai quán cơm (
...bārs?
quán rượu (
... apskates vietas?
điểm Tham quan vai địa danh du lịch (
Vai vari man parādīt kartē?
Vai jūs to vēlaties? Chỉ nó trên bản đồ cho tôi được không? (
Iela
đường phố (
Pagriezies pa kreisi.
rẽ trái (
Nogriezieties pa labi.
rẽ phải (
Pa kreisi
trái (
taisnība
phải (
taisni
đi thẳng (
tuvu_____
gần (
iet cauri_____
đi qua (
Pirms _____
trước khi ~ (
piesardzīgi _____.
Chú ý! (
krustceles
ngã tư (
Ziemeļi
Bắc (
Dienvidi
Nam (
Austrumi
Đông (
Rietumi
Tajs (
Augšup
lên dốc (
lejup
xuống dốc (

taksometrs

taksometrs!
xe tắc xi (taksometrs) (
Lūdzu, aizvediet mani uz _____.
Cik maksā _____?
Đến ____ (địa điểm) ____ bao nhiêu tiền? (
Lūdzu, vediet mani turp.

palikt

Vai jums ir pieejamas telpas?
Vai var notikt? (
Cik maksā vienvietīgs/divvietīgs numurs?
Vai tas ir phòng đơn/đôi giá bao nhiêu? (
Istabā ir ...
Vai vēlaties ____ không? (
... palagi?
mền / chăn (
... Uz tualeti?
phòng vệ sinh (
... Tālrunis?
điện thoại (
... televizors?
tivi / truyền hình (
Vai es varu vispirms apskatīt istabu?
Vai jūs varat izdomāt, vai vēlaties? (
Vai ir klusāka istaba?
Vai tu vari to darīt? (
... lielāks ...
Vai var sākt? (
... tīrītājs ...
Vai jūs varat? (
... lētāk ...
Vai jūs varētu rh hn không? (
Labi, es gribu šo istabu.
Labi, tad nē. (
Es palieku _____ nakti.
Tôi muốn ở ____ đêm. (
Vai varat ieteikt citu viesnīcu?
Vai jūs vēlaties, lai jūs izvēlētos?
Vai jums ir seifs?
Vai jūs vēlaties ____ không? (
... skapītis?
divi bạc / divi sắt / divi an toàn (
Vai tas ietver brokastis/vakariņas?
Có gồm bữa sáng / bữa tối không? (
Cikos ir brokastis/vakariņas?
Thời gian phục vụ bữa sáng / bữa tối lúc mấy giờ? (
Lūdzu, sakopiet istabu.
Làm ơn dọn phòng cho tôi. (
Vai jūs varat pamodināt mani _____?
Có thể gọi báo thức cho tôi vào lúc ____ không? (
Es gribu izrakstīties.
Làm ơn cho tôi làm thủ tục trả phòng. (

valūtu

Vai var izmantot MOP/HKD/Renminbi/Singapūras dolāru/Jauno Taivānas dolāru?
Vai var izmantot USD/EUR/GBP?
Vai RMB var izmantot?
Vai es varu izmantot kredītkarti?
Vai varat man apmainīt ārvalstu valūtu?
Kur es varu apmainīties ar ārvalstu valūtu?
Vai jūs varat apmainīt ceļojuma čekus pret mani?
Kur es varu izpirkt ceļojuma čekus?
Kāds ir valūtas maiņas kurss?
Kur atrodas bankomāts (bankomāts)?

Ēdināšana

Viena vai divu cilvēku galds, paldies.
Vai es varu redzēt izvēlni?
Vai es varu paskatīties virtuvē?
Vai jums ir kādi paraksta ēdieni?
Vai nav iespējams? (Vai ne?)
Vai jums ir kādi vietējie ēdieni?
Vai jums nav jāzina, vai nē không? (
Es esmu veģetārietis.
tōi là người ăn chay. (
Es neēdu cūkgaļu.
Tôi không ăn thịt lợn (ziemeļu termins) / thịt heo. (Dienvidu termins)
Es neēdu liellopu gaļu.
Tôi không ăn thịt bò. (
Es ēdu tikai košera ēdienu.
Vai jūs varat padarīt to vieglāku? (Nepieciešams mazāk augu eļļas/sviesta/speķa
Fiksētas cenas pakete
Pasūtiet pēc izvēlnes
brokastis
bữa sáng (
Pusdienas
bữa trưa (
pēcpusdienas tēja
trà chiều (
vakariņas
bữa tối (
Es gribu_____.
tōi muốn ____. (
Es gribu ēdienus ar _____.
Vistas/vistas
gà / thịt gà (
liellopu gaļa
tas bò (
Zivis/zivis
cá / thịt cá (
Šķiņķis
giăm bông (
desa
Lạp xưởng / xúc xích (
siers
pho mát / pho mai (
ola
trứng (
salāti
xà lách (
(svaigi dārzeņi
rau (
(svaigi augļi
trái cây / hoa quả (
maize
bánh mỳ (
Grauzdiņš
Bánh mì nướng (
Nūdeles
mì (
rīsi
cm (
pupiņas
đậu (
Vai vari iedot man glāzi _____?
Có thể cho tôi một cốc/ly ____? (
Vai varat man iedot krūzīti _____?
Có thể cho tôi một cốc/tách ____? (
Vai varat iedot pudeli _____?
Vai jūs varat čai ____? (
kafija
cà phê (
Tēja
trà (
sula
nước trái cây / hoa quả (
(Burbuļi) ūdens
nc u ung có ga (
(Normāls) ūdens
n uc (không ga
alus
bia (
Sarkanais/baltvīns
rượu vang đỏ / trắng (
Vai varat man iedot kādu _____?
Vai jūs to vēlējāt? ____ không? (
Sāls
Muối (
Melnie pipari
hột tiêu (
sviests
bơ (
Vai ir ūdens? (Pievērsiet viesmīļa uzmanību
Esmu beidzis.
Garšīgi.
Ngon qua. (
Lūdzu, notīriet šīs plāksnes.
Maksā rēķinu.
Thanh toán hóa đơn (

bārs

Vai jūs pārdodat alkoholu?
Bạn có bán rượu không? (
Vai ir pieejams bāra pakalpojums?
Lūdzu, glāzi alus vai divas.
Lūdzu, izdzeriet glāzi sarkanvīna/baltvīna.
Lūdzu, ņemiet puslitru.
Lūdzu, ņemiet pudeli.
Lūdzu Nāc _____(Spirti) pievienot _____ (Kokteiļu dzēriens)。
viskijs
viskijs (
Degvīns
degvīns r (u (
rums
ūdens
nước (
sodas ūdens
nc ngọt (
Toniks
apelsīnu sula
ncc cam (
Kola (Soda
kokakola (
Vai jums ir uzkodas?
Lūdzu, paņemiet vēl vienu glāzi.
Lūdzu, veiciet vēl vienu kārtu.
Kad bizness beidzas?
priekā!
Chúc sức khoẻ! (

Iepirkšanās

Vai jums ir tāds izmērs, kādu es valkāju?
cik daudz tas ir?
Cái này bao nhiêu tiền? (
Tas ir pārāk dārgi.
Jūs varat pieņemt _____ (cena)?
dārgi
đắt (
Lēts
rẻ (
Es nevaru to atļauties.
Es to negribu.
Tu mani maldini.
Mani tas neinteresē.
Labi, es to nopirku.
Vai varat man iedot somu?
Vai jūs piegādājat preces (uz ārzemēm)?
Man vajag...
tōi cần ____. (
... zobu pasta.
kem đánh răng (
... zobu suka.
một bàn chải đánh răng (
... tamponi.
tampons (
... Ziepes.
xà bông vai xà phòng (
... šampūns.
dầu gội đầu (
... pretsāpju līdzeklis. (Piemēram, aspirīns vai ibuprofēns
thuốc giảm đau (piem., aspirīns) (
... zāles pret saaukstēšanos.
thuốc cảm lạnh (
... Kuņģa -zarnu trakta zāles.
thuốc tiêu hóa (
... Skuveklis.
dao cạo (
...Lietussargs.
một cái ô (
...Sauļošanās krēms.
kem chống nắng (
...Pastkarte.
mt tấm bưu thiếp (
... zīmogs.
con tem (
... Akumulators.
pin (
... kancelejas preces.
gudrs viưt thư (
...Pildspalva.
một cây bút (
... ķīniešu grāmata.
Sāch Tiếng Trung (
... ķīniešu žurnāls.
t chp chí tiếng Trung (
... Ķīniešu laikraksts.
một tờ báo tiếng Trung (
... Vjetnamiešu ķīniešu vārdnīca.
một từ điển tiếng Việt-tiếng Trung (

braukt

Es vēlos iznomāt automašīnu.
Tōi muốn thuê một chiếc xe. (
Vai es varu saņemt apdrošināšanu?
Tōi có thể nhận bảo hiểm? (
apstāties (Ceļazīme
Stop / Dạng lại (
josla vienā virzienā
đường một chiều (
Ienesīgums
nhường đường (
Stāvēt aizliegts
cm dừng (
Ātruma ierobežojums
giảm tốc độ (
Degvielas uzpildes stacija
trạm xăng / cây xăng (
benzīns
xăng (
dīzeļdegviela
dīzeļdegviela / điêzen (

iestādēm

Es neko sliktu nedarīju.
Tôi chưa làm gì sai. (
Tas ir pārpratums.
Chỉ là hiểu lầm thôi. (
Kur tu mani vedi?
Ng đang dẫn tôi đi đâu? (
Vai esmu arestēts?
Tōi có bị bắt không? (
Es esmu Makao/Taivānas/Honkongas/Singapūras/Ķīnas pilsonis.
Tôi là người Makao / Đài Loan / Hồng Kông / Singapūra. (
Vēlos sazināties ar Makao/Taivānu/Honkongu/Singapūru/Ķīnas vēstniecību/biroju.
Tôi muốn liên hệ với Đại sứ quán / Văn phòng Macau / Đài Loan / Hồng Kông / Singapore / Trung Quốc. (
Es gribu runāt ar juristu.
Tôi muốn nói chuyện với luật sư. (
Vai es varu samaksāt sodu tikai tagad? : Tôi có thể trả tiền phạt bây giờ không? (
GrāmataFrāzes grāmatas ierakstsTas ir kontūras vienums, un tam ir nepieciešams vairāk satura. Tam ir ievades veidnes, taču šobrīd nav pietiekami daudz informācijas. Lūdzu, dodieties uz priekšu un palīdziet tai bagātināties!